Stichting Vrienden van The Gospel Standard
  • Home
  • Hymnen
  • Strict Baptists
    • Brieven en levensbeschrijvingen
    • Historie van The Gospel Standard
    • Meditaties
    • Preken
    • Kerken
  • Webwinkel
  • Over ons
  • Archief
    • Citaten
    • Downloads
    • Nieuws
    • Preken-meditaties bestanden
  • Links
    • Engelstalige sites
    • Engelse Hymns Vianen
    • RuthInterpres
    • Stichting het Braambos

Hymn 103

Count Zinzendorf (1700-1760)
Translated by John Wesley (1703-1791)
Graaf Van Zinzendorf (1700-1760)
Vertaald door John Wesley (1703-1791)

The imputed righteousness of Christ

Isaiah 61. 10
Jesus, thy blood and righteousness
My beauty are, my glorious dress;
Midst flaming worlds, in these arrayed,
With joy shall I lift up my head.

When from the dust of death I rise,
To take my mansion in the skies,
E’en then shall this be all my plea:
“Jesus has lived and died for me.”

Bold shall I stand in that great day,
For who aught to my charge shall lay,
While through thy blood absolved I am,
From sin’s tremendous curse and shame?

Thus Abraham, the friend of God,
Thus all the armies bought with blood,
Saviour of sinners, thee proclaim –
Sinners, of whom the chief I am.

This spotless robe the same appears,
When ruined nature sinks in years;
No age can change its glorious hue;
The robe of Christ is ever new.

O let the dead now hear thy voice;
Bid, Lord, thy banished ones rejoice;
Their beauty this, their glorious dress,
Jesus, the Lord our righteousness.
Vertical Divider

De toegerekende gerechtigheid van Christus

Jesaja 61:10
Jezus, Uw bloed en gerechtigheid
Zijn mijn schoonheid, mijn heerlijke mantel;
Temidden van vurige werelden, met deze bekleed,
Zal ik mijn hoofd met vreugde opheffen.

Als ik uit het stof des doods opsta,
Om intrek te nemen in mijn hemelse woning,
Ook dan zal dit alleen mijn pleit zijn:
“Jezus heeft geleefd en is gestorven voor mij.”

Op die grote dag zal ik vrijmoedig staan,
Want wie zal beschuldigingen inbrengen,
Dewijl ik door Uw bloed vrijgesproken ben,
Van de enorme vloek en schaamte van de zonde?

Zo ook Abraham, de vriend van God,
Zo ook al het heir gekocht met bloed,
Verlosser van zondaren, U zal ik verkondigen –
Zondaren, van welke ik de voornaamste ben.

Deze vlekkeloze mantel zal hetzelfde zijn,
Als in de loop der jaren de verdorven natuur wegzinkt;
Geen tijd kan zijn heerlijke kleur veranderen;
De mantel van Christus is altijd nieuw.

O, laat de doden nu Uw stem horen;
Beveel, Heere, dat Uw ballingen zich zouden verheugen;
Hun schoonheid is hun heerlijke mantel,
Jezus, de Heere onze gerechtigheid.
Vertaling: Pieter Zuidijk
Terug
© 2016-2021 Stichting Vrienden van The Gospel Standard  •  bank  ​•   contact  •  cookies  •  privacy  •  meld u ook aan als vriend
  • Home
  • Hymnen
  • Strict Baptists
    • Brieven en levensbeschrijvingen
    • Historie van The Gospel Standard
    • Meditaties
    • Preken
    • Kerken
  • Webwinkel
  • Over ons
  • Archief
    • Citaten
    • Downloads
    • Nieuws
    • Preken-meditaties bestanden
  • Links
    • Engelstalige sites
    • Engelse Hymns Vianen
    • RuthInterpres
    • Stichting het Braambos