Hymn 1075
Gerhard Tersteegen (1697–1769)
Vertaald door John Wesley
I am crucified with Christ
Galatians 2. 20; 5. 24
Thou hidden love of God, whose height,
Whose depth unfathomed, no man knows, I see from far thy beauteous light, And inly sigh for thy repose; My heart is pained, nor can it be At rest, till I find rest in thee. Is there a thing beneath the sun, That strives with thee my heart to share? Ah! tear it thence, and reign alone, And govern every motion there. Then shall my heart from earth be free, When it has found its all in thee. O crucify this self, that I No more, but Christ in me, may live; Bid all my vile affections die, Nor let one hateful lust survive. In all things nothing may I see, Nothing desire, or seek, but thee. Lord, draw my heart from earth away, And make it only know thy call; Speak to my inmost soul, and say, “I am thy Saviour, God, thy All!” O dwell in me, fill all my soul, And all my powers by thine control. |
Ik ben met Christus gekruist
Galaten 2:20; 5:25
Gij verborgen liefde Gods, welker hoogte,
Welker diepte onpeilbaar is, die geen mens kent, Van verre zie ik Uw schone licht, En innerlijk zucht ik naar Uw rust; Mijn hart is bedroefd, ook kan het niet rusten, Totdat ik rust vind in U. Is er iets onder de zon Dat met U strijdt om mijn hart te delen? Ach! scheur het ervan los, en regeer U alleen, En bestuur daar elke beweging. Dan zal mijn hart van de aarde vrij zijn, Wanneer het zijn alles in U gevonden heeft. O, kruisig dit ik, dat ik niet meer, Maar alleen Christus in mij moge leven; Beveel dat al mijn verachtelijke begeerlijkheden sterven, Laat geen enkele verfoeilijke begeerte overleven. Dat ik in alle dingen niets zou zien, Niets zou begeren of zoeken, behalve U. Heere, trek mijn hart van de aarde weg, En laat het alleen Uw roepstem kennen; Spreek tot het binnenste van mijn ziel, en zeg: ‘Ik ben uw Verlosser, God, uw Alles!’ O, woon in mij, vervul geheel mijn ziel En laat al mijn krachten door U bestuurd worden Vertaling: Pieter Zuidijk
|