As new-born babes desire the breast, To feed, and grow, and thrive; So saints with joy the gospel taste, And by the gospel live.
With inward gust their heart approves All that the Word relates. They love the men the Father loves, And hate the works he hates.
Not all the chains that tyrants use Shall bind their souls to vice; Faith, like a conqueror, can produce A thousand victories.
Grace, like an uncorrupted seed, Abides and reigns within; Immortal principles forbid The sons of God to sin.
Not by the terrors of a slave, Do they perform his will; But with the noblest powers they have, His sweet commands fulfil.
Lord, I address thy heavenly throne; Call me a child of thine. Send down the Spirit of thy Son To form my heart divine.
There shed thy choicest loves abroad, And make my comforts strong; Then shall I say, “My Father, God,” With an unwavering tongue.
Vertical Divider
Regerende genade
Éfeze 2:10; Titus 2:11,12; 3:8,14
Zoals pasgeboren kinderen de borst verlangen, Om te voeden, te groeien en te bloeien; Zo smaken de heiligen met vreugde het Evangelie, En leven uit het Evangelie.
Met innerlijke kracht stemt hun hart in Met alles wat het Woord verhaalt. Zij hebben de mensen lief die de Vader liefheeft, En haten de werken Hij haat.
Niet al de ketenen die tirannen gebruiken Zullen hun zielen binden aan ondeugd; Geloof, gelijk een overwinnaar, kan Duizend overwinningen voortbrengen.
Genade, gelijk een onvergankelijk zaad, Verblijft en regeert vanbinnen; Onsterfelijke beginselen verbieden De kinderen Gods te zondigen.
Niet door de angsten van een slaaf, Volvoeren zij Zijn wil; Maar met de edelste krachten die zij hebben, Vervullen zij Zijn zoete bevelen.
Heere, ik richt mij tot Uw hemelse troon; Noem mij een kind van U. Zend neder de Geest van Uw Zoon Om mijn hart goddelijk te vormen.
Stort daar Uw uitgelezen liefde uit, En maak mijn vertroostingen sterk; Dan zal ik zeggen, “Mijn Vader, God,” Met een standvastige tong.