Stichting Vrienden van The Gospel Standard
  • Home
  • Hymnen
  • Strict Baptists
    • Brieven en levensbeschrijvingen
    • Historie van The Gospel Standard
    • Meditaties
    • Preken
    • Kerken
  • Webwinkel
  • Over ons
  • Archief
    • Citaten
    • Downloads
    • Nieuws
    • Preken-meditaties bestanden
  • Links
    • Engelstalige sites
    • Engelse Hymns Vianen
    • RuthInterpres
    • Stichting het Braambos

Hymn 320

William Cowper (1731-1800)

Light Shining out of Darkness

Psalm 77. 19
God moves in a mysterious way
His wonders to perform;
He plants his footsteps in the sea,
And rides upon the storm.

Deep in unfathomable mines
Of never-failing skill,
He treasures up his bright designs,
And works his sovereign will.

Ye fearful saints, fresh courage take;
The clouds ye so much dread
Are big with mercy, and shall break
In blessings on your head.

Judge not the Lord by feeble sense,
But trust him for his grace;
Behind a frowning providence
He hides a smiling face.

His purposes will ripen fast,
Unfolding every hour;
The bud may have a bitter taste,
But sweet will be the flower.

Blind unbelief is sure to err,
And scan his work in vain;
God is his own interpreter,
And he will make it plain.
Terug
Vertical Divider

Licht schijnende uit de duisternis

Psalm 77:20
​God werkt op een verborgen wijze
Om Zijn wonderen te volvoeren; 
Zijn voetstappen zijn in de zee, 
En Hij rijdt op de storm. 

In onpeilbaar diepe mijnen
Van nooit falende bekwaamheid,
Bewaart Hij Zijn wijze voornemens 
En voert Hij Zijn soevereine wil uit. 

Gij bevreesde heiligen, schept nieuwe moed; 
De wolken die u zo vreest
Zijn vol met barmhartigheid, 
En zullen op uw hoofd in zegeningen openbreken. 

Beoordeelt de Heere niet met het zwakke begrip,
Maar vertrouwt Hem om Zijn genade;
Achter een donker blikkende voorzienigheid
Verbergt Hij Zijn vriendelijk aangezicht. 

Zijn gedachten zullen snel rijpen, 
Ontvouwen zich elk uur; 
De knop moge een bittere smaak hebben, 
Maar de bloem zal zoet zijn. 

Het blinde ongeloof zal zich zeker vergissen, 
En zal Zijn werk tevergeefs naspeuren; 
God is Zijn eigen Uitlegger, 
En Hij zal het verklaren.
Vertaling: Pieter Zuidijk

Berijmd
Hoe God Zijn plan gestalte geeft 
deelt Hij geen schepsel mee.
Die wolken als Zijn wagen heeft,
Zijn weg is in de zee.

God heeft een grondeloze mijn,
van kennis die niet faalt,
Hij is het Zelf, Die soeverein
En wijs het doel bepaalt.

Angstvallig hart, heb goede moed, 
de wolken die je vreest,
Zijn vol van zegen, mild en goed
Voor hoofd en hart en geest.

Vertrouw of Gods barmhartigheid;
verwerp die niet in trots,
In duistere voorzienigheid
 Schuilt toch de glimlach Gods.

Gods plannen rijpen in de tijd
tot vruchten gaaf en goed,
Al is de knop vol bitterheid,
 De bloem is zeker zoet.

Het ongeloof gaat tastend voort,
Heeft op Gods doen geen zicht
Hijzelf spreekt het verlossend woord
En plaatst Zijn werk in`t licht.
© 2016-2021 Stichting Vrienden van The Gospel Standard  •  bank  ​•   contact  •  cookies  •  privacy  •  meld u ook aan als vriend
  • Home
  • Hymnen
  • Strict Baptists
    • Brieven en levensbeschrijvingen
    • Historie van The Gospel Standard
    • Meditaties
    • Preken
    • Kerken
  • Webwinkel
  • Over ons
  • Archief
    • Citaten
    • Downloads
    • Nieuws
    • Preken-meditaties bestanden
  • Links
    • Engelstalige sites
    • Engelse Hymns Vianen
    • RuthInterpres
    • Stichting het Braambos