Hear, gracious God, a sinner’s cry, For I have nowhere else to fly; My hope, my only hope’s in thee; O God, be merciful to me!
To thee I come, a sinner poor, And wait for mercy at thy door; Indeed, I’ve nowhere else to flee; O God, be merciful to me!
To thee I come, a sinner weak, And scarce know how to pray or speak; From fear and weakness set me free; O God, be merciful to me!
To thee I come, a sinner vile; Upon me, Lord, vouchsafe to smile; Mercy, through blood, I make my plea; O God, be merciful to me!
To thee I come, a sinner great, And well thou knowest all my state; Yet full forgiveness is with thee; O God, be merciful to me!
To thee I come, a sinner lost, Nor have I aught wherein to trust; But where thou art, Lord, I would be; O God, be merciful to me!
To glory bring me, Lord, at last, And there, when all my fears are past, With all thy saints I’ll then agree, God has been merciful to me!
Vertical Divider
O God, zijt mij zondaar genadig
Lukas 18:13
Hoor, genadige God, het geroep van een zondaar, Want ik kan nergens anders heenvlieden; Mijn hoop, mijn enige hoop is op U; O God, zijt mij genadig!
Ik kom tot U als een arme zondaar, En wacht aan Uw deur op genade; Zekerlijk, ik kan nergens anders heenvlieden; O God, zijt mij genadig!
Ik kom tot U als een zwakke zondaar, En weet nauwelijks hoe ik moet bidden of spreken; Bevrijd mij van vrezen en zwakheid; O God, zijt mij genadig!
Ik kom tot U als een snode zondaar; Verleen mij Uw glimlach, Heere; Genade door bloed maak ik tot mijn pleitgrond; O God, zijt mij genadig!
Ik kom tot U als een groot zondaar, U kent geheel mijn staat; Nochtans is bij U een volkomen vergeving; O God, zijt mij genadig!
Ik kom tot U als een verloren zondaar, Niets heb ik waarop ik vertrouwen kan; Maar waar Gij zijt, Heere, daar wil ik zijn; O God, zijt mij genadig!
Breng mij uiteindelijk in de heerlijkheid, Heere, En daar, als al mijn angsten voorbij zijn, Dan zal ik met al Uw heiligen instemmen, God is mij genadig geweest!