Hymn 462
William Gadsby (1773-1844)
Christ a Guide through Death to Glory
Psalm 73:24
Guide me, O thou great Jehovah!
Pilgrim through this barren land; I am weak, but thou art mighty; Hold me with thy powerful hand; Bread of heaven, Feed me now and evermore. Open thou the crystal fountain, Whence the healing streams do flow; Let the fiery, cloudy pillar Lead me all my journey through; Strong Deliverer, Be thou still my strength and shield. When I tread the verge of Jordan, Bid my anxious fears subside; Death of deaths, and hell’s Destruction, Land me safe on Canaan’s side; Songs of praises, I will ever give to thee. Vertical Divider
|
Christus een gids door de dood tot de heerlijkheid
Psalm 73:24
Leid mij als Gids, o Gij grote Jehovah!
Pelgrim door dit dorre land; Ik ben zwak, maar Gij zijt machtig; Houd mij vast met Uw krachtige hand; Brood des hemels, Voed mij nu en tot in eeuwigheid. Open Gij de kristallen Fontein, Waaruit de genezende stromen vloeien; Laat de vuur- en wolkkolom Mij door mijn hele reis heen leiden; Sterke Bevrijder, Wees Gij steeds mijn sterkte en schild. Wanneer ik de oever van de Jordaan betreedt, Gebied dan mijn angstige vrezen te bedaren; Dood van de dood, en Verderf van de hel, Doe mij veilig landen aan Kanaäns zijde; Lofgezangen Zal ik U eeuwig geven. Vertaling: Ruth Pieterman
Berijming
Leid mij, Bondsgod, trouw en heilig! Pelgrim door dit dorre land; Zwak ben ik, maar U bent machtig; Neem me bij Uw sterke hand; Brood des levens, Voed me nu en altijd weer. Open Gij de zuiv’re bron die Levend water van zich laat; Laat Uw vuur en wolk mij leiden, Hoe mijn reis ook verder gaat. Sterke Heiland, Wees Gij steeds mijn Schild en Kracht. Nader ik de laatste grenzen, Werp mijn bange zorg dan neer; Dood van dood, en Hellewinnaar, Breng me veilig bij U, Heer’. Lofgezangen Breng ik eeuwig tot Uw eer. |