Hymn 524
William Gadsby (1773-1844)
Glad Tidings
Isa. 61. 1-3; Matt. 11. 5, 28
The gospel brings tidings, glad tidings indeed,
To mourners in Zion, who want to be freed From sin, and from Satan, and Mount Sinai’s flame, Good news of salvation, through Jesus the Lamb. What sweet invitations the gospel contains, To men heavy laden with bondage and chains; It welcomes the weary to come and be blessed With ease from their burdens, in Jesus to rest. For every poor mourner, who thirsts for the Lord, A fountain is opened in Jesus the Word; Their poor parchèd conscience to cool and to wash From guilt and pollution, from dead works and dross. A robe is provided, their shame now to hide, In which none are clothèd but Jesus’s bride; And though it be costly, yet is the robe free, And all Zion’s mourners shall decked with it be. A ring that denotes his unchangeable love, Is put on the finger, God’s kindness to prove, (This love no beginning can know, nor an end,) And Zion shall wear it in praise of her Friend. Vertical Divider
|
Blijde boodschap
Jesaja 61:1-3, Mattheüs 11:5, 28
Het Woord brengt een boodschap die harten verblijdt;
Een klager in Sion wordt gaarne bevrijd Van zonde en satan, en Sinaï’s vlam – Goed nieuws van verlossing door Jezus het Lam. Hoe liefderijk nodigt Gods Woord, vol geduld, Een zondaar, belast en geketend door schuld; ’t Verwelkomt vermoeiden: Kom, breng Mij uw last, En wordt hier gezegend, en rust hier alvast. Er is voor elk zondaar die dorst naar de Heer’ Een open Fontein in Gods Woord, altijd weer; Hij wast hun geweten, genadig en sterk, Van schuld en onreinheid, en nutteloos werk. Een kleed is beschikbaar dat schande bedekt, Dat Jezus alleen aan Zijn bruidskerk verstrekt; Het kleed is wel kostbaar, toch kost het geen geld, ’t Bekleed Sions klagers om Christus, hun Held. Een ring die betekent Zijn liefde alom, Is Sions geschenk van haar Hartsbruidegom; Die liefde kent einde noch enig begin; Ziet Sion die ring dan verlangt ziel en zin. Berijming: Ds. H. Brons
|