Hymn 925
John Kent (1766-1843)
This man shall be the peace
Micah 5. 5; Ephesians 2. 14
Peace by his cross has Jesus made;
The church’s everlasting Head O’er hell and sin has victory won, And, with a shout, to glory gone. When o’er thy head the billows roll, And shades of sin obscure thy soul; When thou canst no deliverance see, Yet still this Man thy Peace shall be. In tribulation’s thorny maze, Or on the mount of sovereign grace, Or in the fire, or through the sea, This glorious Man thy Peace shall be. Yea, when thy eye of faith is dim, Rest thou on Jesus, sink or swim, And at his footstool bow the knee, For Israel’s God thy Peace shall be. Vertical Divider
|
Deze zal Vrede zijn
Micha 5:4; Efeze 2:14
Jezus heeft door Zijn kruis vrede aangebracht;
Het eeuwige Hoofd van de kerk Heeft de overwinning over de hel en zonde behaald, En is met gejuich opgevaren naar de heerlijkheid. Wanneer de golven over uw hoofd gaan, En schaduwen der zonde uw ziel bedekken; Als u geen verlossing kunt zien, Zal deze Man nochtans uw Vrede zijn. In het doornige net van de verdrukking, Of op de berg van soevereine genade, Of in het vuur of door de zee, Deze glorierijke Man zal uw Vrede zijn. Ja, wanneer uw geloofsoog verduisterd is, Steun op Jezus, zinkend of zwemmend, Buig uw knie voor Zijn voetbank, Want de God van Israël zal uw Vrede zijn. Vertaling Pieter Zuidijk
Vrede door ‘t kruis was Jezus’ werk;
‘t Eeuwige Hoofd van heel Zijn Kerk Liet hel en zonde in het graf; Nu is Zijn werk op aarde af. Als om u heen de golven gaan, En kwade machten u verslaan, Uw hulp te laat komt voor uw pijn, Dan zal die Man uw vrede zijn. In uw verzoeking, in gevaar, Of op de berg van Gods genâ, Of in het vuur of door de zee, Brengt deze Held uw vrede mee. Als het geloofsoog bijna breekt Zie dan op Jezus - sterf of leef! En buig eerbiedig voor uw Heer’; Van Jakobs God daalt vrede neer. Berijming: Ds. H. Brons
|