Stichting Vrienden van The Gospel Standard
  • Home
  • Hymnen
  • Strict Baptists
    • Brieven en levensbeschrijvingen
    • Historie van The Gospel Standard
    • Meditaties
    • Preken
    • Kerken
  • Webwinkel
  • Over ons
  • Archief
    • Citaten
    • Downloads
    • Nieuws
    • Preken-meditaties bestanden
  • Links
    • Engelstalige sites
    • Engelse Hymns Vianen
    • RuthInterpres
    • Stichting het Braambos

Hymn 958

William Cowper (1731-1800)
Walking with God
Genesis 5. 22, 24
​O for a closer walk with God,
A calm and heavenly frame;
A light to shine upon the road
That leads me to the Lamb.

Where is the blessedness I knew
When first I saw the Lord?
Where is the soul-refreshing view
Of Jesus and His word?

What peaceful hours I then enjoyed,
How sweet their memory still!
But now I find an aching void
The world can never fill.

Return, O holy Dove! return,
Sweet messenger of rest!
I hate the sins that made thee mourn,
And drove thee from my breast.

The dearest idol I have known,
Whate’er that idol be;
Help me to tear it from Thy throne,
And worship only Thee.

So shall my walk be close with God,
Calm and serene my frame;
So purer light shall mark the road
That leads me to the Lamb.
Terug
​Wandelen met God
Genesis 5:22 en 24
O, had ik maar een nabijere wandel met God,
Een kalm en hemels gemoed;
Een licht dat op de weg schijnt
Die mij naar het Lam leidt. 

Waar is de gelukzaligheid die ik had
Toen ik de Heere voor het eerst zag?
Waar is het zielsverkwikkende zicht 
Van Jezus en Zijn Woord?

Welk een vredevolle uren heb ik toen genoten,
De gedachte daaraan is nog steeds zoet!
Maar nu gevoel ik een pijnlijke leegte
Die de wereld nooit vervullen kan.  

Keer weder, o heilige Duif! Keer weder,
Zoete Boodschapper van rust!
Ik haat de zonden die U deden treuren
En die U wegdreven van mijn hart. 

De dierbaarste afgod die ik heb gehad, 
Wat die afgod ook moge zijn;
Help mij om die van Uw troon af te rukken,
Zodat ik U alleen aanbid. 

Zo zal mijn wandel nabij God zijn,
Mijn gemoed zal kalm en rustig zijn;
Zo zal helderder licht de weg aangeven
Die mij naar het Lam leidt
Vertaling: Pieter Zuidijk

Meer dichtbij God mijn weg te gaan!
Die rust waarmee Hij kwam,
En mij belichtte op mijn baan,
Mij leidend naar het Lam!
 
Waar is die zegen van Gods licht
Toen ik ‘t eerst heb gehoord?
Waar is het zielsverkwikkend zicht
Op Jezus en Zijn Woord?
 
Die blijde vrede die ik kreeg,
Hoe goed die tijd van ooit;
Nu voel ik pijn, ik ben zo leeg,
De wereld vult mij nooit.
 
Kom, hemelduif, als goud beproefd,
Ik zoek U al zo vroeg;
Ik haat mijn kwaad dat U bedroeft
En U van mij verjoeg.
 
De afgod die ik steeds weer kroon –
Wie op Uw plaats ook zit –
Help mij, dan vlucht hij van Uw troon,  
Maak dat ik U aanbid.
 
Meer dichtbij God zal ik dan gaan,
Hij Die mijn geest innam;
Dan straalt puur zonlicht op mijn baan,
Het leidt mij naar het Lam.
Berijming: ds. H. Brons
© 2016-2025 Stichting Vrienden van The Gospel Standard  •  bank  ​•   contact  •  cookies  •  privacy  •  meld u ook aan als vriend
  • Home
  • Hymnen
  • Strict Baptists
    • Brieven en levensbeschrijvingen
    • Historie van The Gospel Standard
    • Meditaties
    • Preken
    • Kerken
  • Webwinkel
  • Over ons
  • Archief
    • Citaten
    • Downloads
    • Nieuws
    • Preken-meditaties bestanden
  • Links
    • Engelstalige sites
    • Engelse Hymns Vianen
    • RuthInterpres
    • Stichting het Braambos