- Taal
- >
- Nederlands
- >
- Uit Gadsby's Hymnbook | selectie van liederen met melodie en vertaling
Uit Gadsby's Hymnbook | selectie van liederen met melodie en vertaling
SKU:
9789461151094
€20.95
€0.00
Unavailable
per item
In dit boek treft u een waardevolle selectie uit de Hymnbundel die William Gadsby (1773-1844) samenstelde voor de eredienst. Het boek bevat 52 Schriftuurlijk-bevindelijke liederen inclusief een melodie en de Nederlandse vertaling. Ze zijn zeer geschikt voor persoonlijk gebruik, voor scholen, verenigingen, koren en huisgodsdienst.
Auteur: William Gadsby e.a.
Samenstelling: Stichting Vrienden van The Gospel Standard
Binding: Ringband
Taal: Engels / Nederlands
ISBN: 9789461151094
Blz.: 142
Hymns
Gods Kerk in Engeland kende een geheel andere ontwikkeling dan die op het vaste land van Europa. Zo ging de strijd er niet over of men psalmen of gezangen moest zingen, maar of het zingen zelf wel was toegestaan in de eredienst. Uiteindelijk werd het zingen van hymns algemeen. In de Strict Baptistgemeenten, waartoe o.a. William Gadsby, John Warburton en Joseph Charles Philpot behoorden, werd de noodzaak gezien van één bundel die vrij was van een wettische geest en remonstrantse vlekken. William Gadsby, die zelf vele gezangen schreef, verzamelde liederen van dichters zoals Hart, Newton, Toplady, Berridge, Watts en Cowper en stelde daarmee in 1814 een bundel samen. Philpot voegde daar nog een selectie aan toe en zo ontstond een boek met 1156 gezangen die nog steeds in de erediensten gebruikt worden. De bundel wordt Uit Gadsby’s Hymnbook genoemd.
Gods Kerk in Engeland kende een geheel andere ontwikkeling dan die op het vaste land van Europa. Zo ging de strijd er niet over of men psalmen of gezangen moest zingen, maar of het zingen zelf wel was toegestaan in de eredienst. Uiteindelijk werd het zingen van hymns algemeen. In de Strict Baptistgemeenten, waartoe o.a. William Gadsby, John Warburton en Joseph Charles Philpot behoorden, werd de noodzaak gezien van één bundel die vrij was van een wettische geest en remonstrantse vlekken. William Gadsby, die zelf vele gezangen schreef, verzamelde liederen van dichters zoals Hart, Newton, Toplady, Berridge, Watts en Cowper en stelde daarmee in 1814 een bundel samen. Philpot voegde daar nog een selectie aan toe en zo ontstond een boek met 1156 gezangen die nog steeds in de erediensten gebruikt worden. De bundel wordt Uit Gadsby’s Hymnbook genoemd.
Thematisch opgezet
Uit de bundel van Gadsby zijn 52 liederen uitgekozen, voor elke week één. Ze zijn thematisch opgezet: God, Christus, genade, berouw en bekering, gebed, voorzienigheid, de wet, het Evangelie, lofprijzing enzovoort. Met andere woorden, de drie stukken uit de Heidelbergse Catechismus, maar ook het kerkelijk jaar vindt u erin terug.
Uit de bundel van Gadsby zijn 52 liederen uitgekozen, voor elke week één. Ze zijn thematisch opgezet: God, Christus, genade, berouw en bekering, gebed, voorzienigheid, de wet, het Evangelie, lofprijzing enzovoort. Met andere woorden, de drie stukken uit de Heidelbergse Catechismus, maar ook het kerkelijk jaar vindt u erin terug.
Vertaling, melodie en Schriftplaatsen
Links in het boek staat de melodie weergegeven in een enkelvoudige zetting met de tekst van het eerste vers. Tevens staat de vierstemmige zetting eronder, waardoor het zingen ook begeleidt kan worden en de zeer muzikale mensen kunnen een andere partij zingen. Rechts vindt u de Engelstalige hymn met daarnaast een letterlijke, niet-metrische Nederlandse vertaling. Er is dus geen grondige kennis van de Engelse taal nodig om de inhoud van het lied te kunnen begrijpen. Bij elk gezang staat tevens vermeld op welke plaats in de Schrift de inhoud steunt. Daar de liederen op meerdere wijzen gezongen kunnen worden, wordt ook een alternatieve melodie vermeld.
Links in het boek staat de melodie weergegeven in een enkelvoudige zetting met de tekst van het eerste vers. Tevens staat de vierstemmige zetting eronder, waardoor het zingen ook begeleidt kan worden en de zeer muzikale mensen kunnen een andere partij zingen. Rechts vindt u de Engelstalige hymn met daarnaast een letterlijke, niet-metrische Nederlandse vertaling. Er is dus geen grondige kennis van de Engelse taal nodig om de inhoud van het lied te kunnen begrijpen. Bij elk gezang staat tevens vermeld op welke plaats in de Schrift de inhoud steunt. Daar de liederen op meerdere wijzen gezongen kunnen worden, wordt ook een alternatieve melodie vermeld.
Huisgodsdienst, scholen, koren en persoonlijk gebruik
De gekozen opzet maakt deze liedbundel uitermate geschikt voor de huisgodsdienst, voor scholen en koren. Het boek is ook bedoeld voor persoonlijk gebruik, tot stichting en onderwijs in het geestelijk leven. Op scholen kan het heel goed gebruikt worden in de godsdienstles, muziekles en de Engelse lessen, temeer als ook de bijbehorende Schriftgedeelten in het Engels gelezen worden.
Deze uitgave is tot stand gekomen in samenwerking met de Stichting Vrienden van The Gospel Standard en met toestemming van The Gospel Standard Trust Publication.
De gekozen opzet maakt deze liedbundel uitermate geschikt voor de huisgodsdienst, voor scholen en koren. Het boek is ook bedoeld voor persoonlijk gebruik, tot stichting en onderwijs in het geestelijk leven. Op scholen kan het heel goed gebruikt worden in de godsdienstles, muziekles en de Engelse lessen, temeer als ook de bijbehorende Schriftgedeelten in het Engels gelezen worden.
Deze uitgave is tot stand gekomen in samenwerking met de Stichting Vrienden van The Gospel Standard en met toestemming van The Gospel Standard Trust Publication.
Uitgever: De Ramshoorn